Buongiorno, Italie,,it,Italie,,it! | Мордовский музей имени С.Д. Эрьзи

Новости

Осенью прошлого года в нашем музее прошла международная детская выставка-конкурс «Торт в Небесах», посвящённая творчеству итальянского писателя Джанни Родари. Она была инициирована уроженкой Саранска Алиной Сорокиной, которая сейчас живёт с семьёй в городе Павия, недалеко от Милана. На церемонии открытия выставки прозвучало приглашение лауреатам приехать в Италию и побывать в Оменье, родном городе Д. Родари. Так родилась мечта, над воплощением которой мы работали всю зиму: оформляли документы, утверждали программу и сроки поездки, готовили подарки. В конце марта поездка состоялась!

В состав делегации вошли: Alexandra Kosyakova - une jeune fille de l'école №2,,ru,a reçu le Grand Prix de la compétition,,ru,et son professeur Svetlana Gagarina,,ru,Evgenia Svishcheva de l'école n ° 1,,ru,classé premier dans la catégorie "Non à la guerre",,ru,travail basé sur le conte de fées D,,ru,Rodari 'Gâteau dans le ciel',,bg,deux employés du département de pédagogie des musées - Natalia Osyanina et Maria Chernysheva,,ru,ainsi qu'un grand ami du musée,,ru,éditeur de livres et sponsor Konstantin Shapkarin,,bg,Le programme du voyage était riche,,ru,Installé à Milan,,ru,nous avons non seulement fait connaissance avec les curiosités de cette ville,,ru,mais a également visité les villes de Pavie,,ru, получившая Гран-при конкурса, и её педагог Светлана Гагарина; Евгения Свищёва из ДХШ №1, занявшая первое место в номинации «Нет войне!» (работы по мотивам сказки Д. Родари «Торт в небе»), два сотрудника отдела музейной педагогики – Наталья Осянина и Мария Чернышёва, а также большой друг музея, книгоиздатель и спонсор Константин Шапкарин.

Программа поездки была насыщенной. Поселившись в Милане, мы не только познакомились с достопримечательностями этого города, но и посетили города Павия, Omegna et Laveno,,ru,Les souvenirs les plus vifs de Milan sont liés à la visite de la Pinakothek Brera et d'Ambrosin,,ru,où sont conservés les chefs-d'œuvre de l'art de la Renaissance italienne,,ru,Pavie a été rappelé pour avoir rencontré des écoliers italiens,,ru,que Sasha et Zhenya ont dirigé des classes de maître,,ru,Причём Е,,bg,Svichtchev restera longtemps dans la mémoire des Pavilliens avec leurs portraits express,,ru,une fille talentueuse peut instantanément saisir les traits individuels d'une personne et les transmettre dans le dessin,,ru,A Omene, nous avons vu la maison de Gianni Rodari,,ru,où il est né et a grandi,,ru. Самые яркие воспоминания от Милана связаны с посещением пинакотек Брера и Амброзиана, где хранятся шедевры итальянского искусства эпохи Возрождения.

Павия запомнилась встречей с итальянскими школьниками, которым Саша и Женя провели мастер-классы. Причём Е. Свищёва надолго останется в памяти павийцев своими экспресс-портретами: талантливая девочка умеет мгновенно уловить индивидуальные черты человека и передать их в рисунке.

В Оменье мы увидели дом Джанни Родари, где он родился и вырос, et a également visité l'école,,ru,où il a étudié avant,,ru,jusqu'à ce que la famille déménage à Rome,,ru,Et comment surpris et heureux dans le Centre des enfants D,,ru,Rodari nous présentons,,bg,Nous avons apporté sept œuvres de jeunes artistes de Mordovie,,ru,qui a gagné des prix dans le concours "Cake in Heaven",,ru,Ils sont fabriqués dans différentes techniques - perlage,,ru,moulage,,ru,L'automne à Omenje a prévu une grande exposition en l'honneur de l'écrivain italien,,ru,sur lequel les travaux seront vus par les habitants et les invités de la ville,,ru,Laveno est connu de tous Örzeveds,,ru,quoi exactement ici,,ru, где он учился до 10 лет, пока семья не переехала в Рим. А как удивились и обрадовались в детском Центре Д. Родари нашим подаркам! Мы привезли семь работ юных художников из Мордовии, занявших призовые места в конкурсе «Торт в Небесах». Они выполнены в разных техниках – бисероплетение, лепка, живопись и графика. Осенью в Оменье планируется большая выставка в честь итальянского писателя, на которой произведения увидят жители и гости городка.

Лавено известен всем эрьзеведам тем, что именно сюда в 1907 l'année est venu le jeune sculpteur Stepan Erzya,,ru,rencontrer son ami,,ru,photographe Daniele Tinelli,,ru,De là a commencé leur voyage à travers l'Italie,,ru,au cours de laquelle Erzya a fait connaissance avec les œuvres originales de Michel-Ange,,ru,Et nous pourrions voir Villa Tinelli,,ru,Promenez-vous dans les rues anciennes de la station balnéaire,,ru,Profitez de la belle vue sur le lac Majeur,,ru,lac de montagne,,ru,sur les rives duquel se trouve Laveno,,ru,Nous avons volé de l'Italie avec une humeur de tristesse légère,,ru,il était dommage de se séparer de la nature qui fleurit au printemps,,ru, чтобы встретиться со своим другом, фотографом Даниэле Тинелли. Отсюда началось их путешествие по Италии, в ходе которого Эрьзя познакомился с подлинными работами Микеланджело. А мы смогли увидеть виллу Тинелли, пройтись по старинным улочкам курортного городка, полюбоваться прекрасными видами Лаго Маджоре, горного озера, на берегах которого расположился Лавено.

Мы улетали из Италии с настроением светлой грусти; было жаль расставаться с весенней цветущей природой, улыбчивыми итальянцами и восхитительной итальянской кухней. Каждый из нас загадал желание приехать сюда ещё раз!

Н.С. Осянина, заведующая отделом музейной педагогики, куратор проекта.


Итальянские СМИ о событии: La Stampa; региональные СМИ: «Столица С»

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ