“Ребусы” | Мордовский музей имени С.Д. Эрьзи

Архив

Выставочный зал главного здания МРМИИ им. С.Д. Эрьзи (ул. Коммунистическая, 61).

 

АФИША

Юлия Векслер (Карпенко) - artista fotográfico creativo moderno,,ru,Estudió en la Escuela de Arte de Saransk que lleva el nombre,,ru,Sychkova en el departamento de decoración y aplicación de profesores.,,ru,vive en Voronezh,,ru,años en alemania,,ru,Potsdam,,sr.

Родилась в Саранске 2 декабря 1976 года. Училась в Саранском художественном училище им. Ф.В. Сычкова на декоративно-прикладном отделении у педагогов – Л.Н. Колчановой и Л.М. Острась. С 1996 года живет в Воронеже, с 2004 года в Германии (г. Потсдам).

Interesarse por la fotografía desde la primera infancia,,ru,Ha despegado solo desde los ocho años,,ru,Comencé a involucrarme más seriamente como estudiante,,ru. Самостоятельно снимает с восьми лет. Более серьезно стала увлекаться в студенческом возрасте. En Alemania, continúa dedicándose a la fotografía de forma profesional.,,ru,habiendo sido educado en la galería Imago Fotokunst de los famosos fotógrafos alemanes Matthias Richter y Andreas Rost,,ru, получив образование в галерее «Imago Fotokunst» у знаменитых немецких фотохудожников Матиаса Рихтера и Андреаса Роста.

Trabaja en los géneros del reportaje,,ru,fotografía documental y escénica,,ru,se especializa en fotografía de moda en revistas de moda,,ru, документальной и постановочной фотографии, специализируется на фэшн – съемках в модных журналах. Fotógrafo oficial de la ciudad de Potsdam,,ru,participa en varios proyectos sociales,,ru,del año se exhibe en exposiciones fotográficas,,ru,«El espacio de la versión»,,en,«Mentes productivas»,,de, принимает участие в различных социальных проектах.

С 2012 года экспонируется на фотовыставках:

«Alles» (2012) в галерее Imago Fotokunst в Берлине,

«The space of version» (2013) в рамках совместного фотопроекта «Wirklich» в Берлине,

«Produktive köpfe» (2013) - Exposición personal como parte del proyecto "Noche de las artes" en Potsdam,,ru,"Naturaleza muerta",,sv,Las fotografías de Julia Veksler están fuera de las categorías ordinarias,,ru,Su estilo es la capacidad de ser invisible.,,ru,

«Es war einmal in der stadt» (2014) в Потсдаме,

«Über nacht» (2014) в Штральзунде, «Stilleben» (2014 – 2015) в Потсдаме.

Фотоработы Юлии Векслер находятся вне пределов обычных категорий. Она наглядно доказывает, что стоит лишь изменить ракурс, и заурядные вещи превращаются в нечто необычное. Ее стиль – умение быть незаметной, mirando y como un momento de premonición,,ru,cuando ocurre un evento o nace la emoción deseada,,ru,la capacidad de capturar matices,,ru,cuya existencia,,ru,inconsciente del objeto,,ru, когда произойдет событие или родится нужная эмоция, умение зафиксировать нюансы, о существовании которых, может быть, даже не подозревает объект. Le interesan los momentos cotidianos de las relaciones humanas.,,ru,situaciones,,ru,momentos,,ru,originalidad de la zona,,ru,Sus imágenes contienen sabiduría,,ru,pensando en el sentido de la vida,,ru, ситуации, мгновения, самобытность местности. В ее снимках – мудрость, красота, размышления о смысле жизни.

Si eres un esteta del arte o simplemente un aficionado,,ru,el disfrute de la exposición fotográfica está garantizado,,ru, наслаждение от фотовыставки вам гарантировано.

ОСТАВИТЬ ОТЗЫВ