“35 años del departamento "Artes decorativas y aplicadas y artesanía popular" de la Escuela de Arte de Saransk que lleva el nombre de F.V.,,ru,Una exposición inaugurada en el Museo de la Cultura Folklórica de Mordovia.,,ru. Сычкова” | Мордовский музей имени С.Д. Эрьзи

“35 años del departamento "Artes decorativas y aplicadas y artesanía popular" de la Escuela de Arte de Saransk que lleva el nombre de F.V.,,ru,Una exposición inaugurada en el Museo de la Cultura Folklórica de Mordovia.,,ru. Сычкова”

В Музее мордовской народной культуры открылась выставка, dedicado al 35 aniversario del departamento "Artes decorativas y aplicadas y artesanía popular" de la Escuela de Arte de Saransk que lleva el nombre de F.V.,ru. Сычкова, En el que se presentan trabajos de curso y proyectos de graduación de los alumnos.,,ru,La exposición demuestra claramente el talento y la habilidad de los estudiantes de la escuela.,,ru,Toallas bordadas,,ru,encimeras,,ru. В экспозицию вошло более 100 работ, выполненных студентами разных выпусков. Выставка наглядно демонстрирует талант и мастерство воспитанников училища. Вышитые полотенца, столешницы, палантины, Conjuntos hábilmente hechos de ropa juvenil y una colección de disfraces escénicos sobre las etapas de desarrollo del departamento de aplicación de la Escuela de Arte de Saransk,,ru,Abierto en,,ru.

Открытое в 1979 году, originalmente fue llamado "Bordado y Producción de Encaje",,ru,Por lo tanto, se prestó mucha atención al estudio del bordado popular de Mordovia.,,ru. Поэтому большое внимание в обучении студентов уделялось изучению мордовской народной вышивки, Sus motivos ornamentales y estructura compositiva.,,ru,Una de las mejores obras planas.,,ru,Hecho a base de Erzya y Moksha bordados.,,ru. Одними из лучших плоскостных работ, выполненных по мотивам эрзянской и мокшанской вышивки, Considerado correctamente para ser incluido en la exposición de la obra de exposición,,ru,Gvozdeva,,ru,Toalla de boda,,ru,Zotova,,ru,Tabla superior,,ru,Dudnikova,,ru,Panel "Vacaciones",,ru,y muchos otros,,ru. Гвоздевой (Полотенце «Свадебное», 1984), И. Зотовой (Столешник, 1988), Т. Дудниковой (Панно «Праздничное», 1995) и многих других. Todos ellos son creados bajo la dirección del fundador del departamento.,,ru,Honrado trabajador de la cultura Lyudmila Mikhailovna Ostras,,ru, заслуженного работника культуры Людмилы Михайловны Острась. En aquellos años 70 distantes se sentaron bases sólidas de conocimientos acumulados y habilidades prácticas en el campo de las artes y las artes nacionales.,ru, que se convirtió en la base del éxito futuro de los estudiantes de la Escuela de Arte de Saransk.,,ru,La siguiente etapa de desarrollo fue el desarrollo de una nueva dirección en el aprendizaje: modelar la ropa.,,ru.

Следующим этапом развития было освоение нового направления в обучении – моделирование одежды. El Honrado Trabajador de la Cultura contribuyó a su desarrollo.,,ru,Premio Estatal Laureado L.N.,,ru,Realizado bajo sus tesis de liderazgo.,,ru,RR,,mk, лауреат Государственной премии Л.Н. Колчанова. Выполненные под её руководством дипломные работы (Н.В. Прокина, Р.Р. Yusupova "Kit juvenil basado en el bordado Moksha",,ru,Almyasheva,,ru,Gorbunova "Conjunto juvenil basado en el bordado Moksha",,ru,Fueron concebidos como ropa juvenil moderna.,,ru, 1999; Е.М. Альмяшева, Ю.В. Горбунова «Молодежный ансамбль по мотивам мокшанской вышивки», 1999) были задуманы как современная молодежная одежда, apropiado y para solemne,,ru,y para ocasiones cotidianas,,ru,Bordado nacional,,ru,encaja orgánicamente en el traje,,ru,Le da sentido artístico y originalidad individual.,,ru, и для повседневных случаев. Национальная вышивка, органично вписанная в костюм, придает ему художественную значимость и индивидуальную неповторимость. Los kits complementan bien los accesorios.,,ru,El negocio iniciado fue exitosamente continuado por un talentoso maestro y diseñador de moda G.V.,,ru,Bajo su liderazgo y con la participación del tecnólogo I.V.,,ru: головные уборы, сумки, украшения из бисера. Эти акценты делают костюмы нарядными и композиционно завершенными.

Начатое дело было с успехом продолжено талантливым педагогом и модельером Г.В. Лосевой. Под её руководством и при участии технолога И.В. Los estudiantes de Chudaykina comenzaron a crear no solo ropa.,,ru,y colecciones completas de disfraces.,,ru,Basado en las tradiciones étnicas y con ideas estéticas modernas.,,ru, а целые коллекции костюмов, основанные на этнических традициях и отвечающие современным эстетическим представлениям.

En la exposición se pueden ver los trajes de las colecciones de "Sulgamo".,,ru,«Баяраваня»,,bg,"Tater-ing",,ru,Grisayl,,uk,Bereginya,,uk,Las imágenes se complementan con disfraces y fotografías.,,ru, 2006, «Баяраваня», 2008, «Тейтерь-инже», 2007,2009, «Гризайль», 2010, «Берегиня», 2010. Зрительный ряд дополнен эскизами костюмов и фотографиями, Lo que da una imagen más completa del trabajo realizado y el resultado final.,,ru,Todas las colecciones son miembros.,,ru,graduados,,ru.

Все коллекции являются участниками, дипломантами, Muchos ganadores de prestigiosos concursos y desfiles de moda en Moscú.,,ru,Sochi,,ru,Kazajstán,,ru,República de Komi y Mari El,,ru,Agradable,,ru,Departamentos de profesores LM,,bg, Сочи, Перми, Казахстане, Республиках Коми и Марий Эл, Чехии, Франции (г. Ницца). Преподаватели отделения Л.М. Острась, Г.В. Лосева, И.В. Chudaykin se convirtió en laureado del Premio Estatal de la República de Mordovia,ru.

Durante los treinta y cinco años del departamento bajo la dirección del director de la Escuela de Arte de Saransk.,,ru,Honrado Trabajador de la Cultura de Rusia y Mordovia L.V.,,ru, заслуженного работника культуры России и Мордовии Л.В. Shanina ha hecho un gran trabajo recolectando material metódico.,,ru,Creando colecciones únicas de productos con bordados nacionales hechos a mano.,,ru,Ropa de moda y vestuario.,,ru, созданию уникальных коллекций изделий с ручной национальной вышивкой, модной одежды и сценических костюмов. Fue lanzado mas,,ru,jóvenes profesionales,,ru,Gracias a lo cual se ha resuelto el problema de la formación docente para muchas instituciones educativas de la república.,,ru 300 молодых специалистов, благодаря чему решена проблема подготовки педагогических кадров для многих учебных учреждений республики. Los graduados de rama trabajan en museos,,ru,teatros,,ru,Agencias de publicidad y firmas de diseño.,,ru,El bordado tradicional y el traje de diseñador son muy solicitados en el mundo moderno,,ru, театрах, рекламных агентствах и дизайнерских фирмах.

В настоящее время растет интерес к народному искусству, традиционная вышивка и авторский костюм востребованы в современном мире, por lo que es seguro decir,,ru,Que en Mordovia se desarrollarán estos tipos de creatividad.,,ru, что в Мордовии эти виды творчества будут развиваться, En gran parte debido a las actividades de la Escuela de Arte de Saransk y su departamento "Artes decorativas y aplicadas y artesanía popular",ru.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ