Ах, как сверкали грани! | Мордовский музей имени С.Д. Эрьзи

Новости

10 ноября в Главном здании МРМИИ им. С.Д. Эрьзи открылась выставка «МногоГранность». Su nombre no nació por casualidad,ru,Y se quejó,ru,"Los polihedrarios correctos desafiantemente pequeños,ru – буквы, с которых начинаются части сложного слова, являются инициалами автора персональной экспозиции Галины Макушиной. В нем соединились грани одаренности этой замечательной женщины-художника. Y cómo brillaban en los rayos de la luz,ru,Lo que brillaba en los ojos de numerosos invitados,ru,The Vernissage fue inaugurado por el subdirector del Museo Erzi para el trabajo científico Alexander Lobanov,ru,que la exposición es una nueva página en un gran proyecto a largo plazo,ru,dedicado al trabajo de artistas-pedagogos,ru,En una palabra acogedora, Alexander Mikhailovna felicitó al autor de la primera exposición personal en el principal Museo de Arte de Mordovia y expresó su confianza en la inminente actuación del deseo,ru,Makushina Únete a la Unión de Artistas Mordovia,ru, что сиял в глазах многочисленных гостей!

12 3 4 12

Открыла вернисаж заместитель директора Музея Эрьзи по научной работе Александра Лобанова. Она отметила, что выставка – новая страница в большом многолетнем проекте, посвященном творчеству художников-педагогов. В приветственном слове Александра Михайловна поздравила автора с первой персональной выставкой в главном художественном музее Мордовии и выразила уверенность в скором исполнении желания Г. Макушиной вступить в Союз художников Мордовии.

19

La curadora de la exposición Marina Tanaseychuk comenzó su discurso con la cita Lewis Carroll,ru,que era una persona dotada multilateralmente,ru,No solo un escritor,ru,pero profesor de matemáticas de la Universidad de Oxford,ru,lógica,mn,fotógrafo y figura religiosa,ru,Y se quejó,ru,"Los polihedrarios correctos desafiantemente pequeños,ru,Pero este desapego muy modesto logró entrar en las profundidades de varias ciencias ",ru,Agregar y artes,ru,El Sr. Carroll se alegraría,ru,Después de todo, hoy una mujer maravillosa estaba en el centro de atención,ru,pintor,ru, который был многосторонне одаренным человеком (не только писатель, но профессор математики Оксфордского университета, логик, философ, фотограф и религиозный деятель) и сетовал: «Правильных многогранников вызывающе мало, но этот весьма скромный по численности отряд сумел пробраться в самые глубины различных наук». Добавим – и искусств. Г-н Кэрролл порадовался бы, – ведь сегодня в центре внимания оказалась замечательная женщина, живописец, график, мастер декоративно-прикладного искусства и фотографии, художник-педагог, Fundador y profesor de la isla de gala,ru,Y todo esto es una persona: Galina Makushina,ru,Cada uno de los que vinieron a felicitar a Galina por un evento significativo señaló una línea especial entre su creatividad,ru,civil,ru,cualidades humanas,ru,Profesor honrado de la República de Mordovia,ru,Jefe de la Oficina Representante de la Unión Internacional de Maestros -Artistas en la República de Mordovia,ru,Makushina es miembro de esta unión con,ru,que ella "ve entonces,ru,que otros solo notan ",ru,y deseó sus nuevas victorias creativas,ru. И все это один человек – Галина Макушина!

22

Cada uno de los que vinieron a felicitar a Galina por un evento significativo señaló una línea especial entre su creatividad,ru,civil,ru, гражданских, женских, человеческих качеств.

1416 20 217

Валерий Варданян – заведующий кафедрой художественного и музыкального образования Мордовского государственного педагогического университета им. М.Е. Евсевьева, кандидат педагогических наук, доцент, заслуженный учитель Республики Мордовия, Jefe de la Oficina Representante de la Unión Internacional de Maestros -Artistas en la República de Mordovia,ru (Г. Макушина является членом этого союза с 2014 года) отметил, что она «видит то, что другие лишь замечают», и пожелал ей новых творческих побед.

24

Una de las áreas del trabajo de la Unión de Mujeres de Rusia es el apoyo en el trabajo de los representantes de la hermosa mitad de la humanidad.,ru,En nuestro museo, esto ya es,ru,Exposición "femenina" en comunidad con la rama regional del SDR,ru,El presidente de la rama regional de las mujeres de Rusia Olga Ignatov presentó una dirección de bienvenida y un valioso regalo de Galina Makushina.,ru,Nadezhda Lysova compartió las impresiones más amables,ru,quien fue al principio para Galina al principio,ru,luego un colega y se convirtió en un verdadero amigo mayor,ru. У нас в музее это уже 4 «женская» выставка в содружестве с региональным отделением СЖР. Приветственный адрес и ценный подарок Галине Макушиной вручила Председатель Мордовского регионального отделения Союза женщин России Ольга Игнатова.

25 27

Самыми добрыми впечатлениями поделилась Надежда Лысова (искусствовед, член Союза художников России, доцент кафедры архитектуры и дизайна МГУ им. Н.П. Огарева), которая была для Галины сначала педагогом, затем коллегой и стала настоящим старшим другом.

IMG_0190

Anna Lutsenko habló sobre páginas brillantes del trabajo conjunto,ru,Metodista para Museum and Educational Activitational del complejo de museos de la Universidad Estatal de Moscú N.P.,ru,Muy simbólico y agradable,ru,que el ex alumno G.YA vino a felicitar a su maestro,ru,Graduado de la Universidad Estatal de Moscú N.P,ru,Especialista en "Publicidad y relaciones públicas" Alexander Komarov,ru,Sus felicitaciones se tocaban indescriptiblemente no solo por el destinatario,ru,Pero para todos los presentes,ru,La familia es el valor principal para Galina. Y en el círculo familiar, su papel es diverso,ru,Hija cariñosa,ru – методист по музейно-образовательной деятельности Музейного комплекса МГУ им Н.П. Огарева.

30

Очень символично и приятно, что поздравить своего педагога пришла бывшая студентка Г.Я. Макушиной, выпускница МГУ им Н.П. Огарева, специалист по «Рекламе и связям с общественностью» Александра Комарова. Её поздравление было непередаваемо трогательным не только для адресата, но для всех присутствующих.

34 26

Семья – главная ценность для Галины. И в семейном кругу ее роли многообразны: заботливая дочь, любящая сестра; хранительница домашнего очага и мама двоих творчески одаренных детей. В этот вечер вся семья была в сборе, рядом, и все сердечно поздравили любимую супругу и маму с этим долгожданным и значимым в ее жизни событием.

43

Галина не только творец, художник, она умеет дружить. Свидетельством тому стал «свободный микрофон», к которому подходили подруги детства, однокашники по училищу и университету, родители учеников и даже соседи по дому! Целые венки, как из цветов, можно было сплести из добрых слов и пожеланий, обращенных к Галине.

3536 37 38

Los amigos de los amigos del Zhulin presentaron regalos musicales,ru,El guitarrista Vladimir Zhulin interpretó su música instrumental favorita,ru,Y la hija de Ksenia Zhulina conquistó la presentación de una canción del repertorio de Barbara Streisand,ru,La respuesta de Galina Makushina se cumplió sincera gratitud al liderazgo del Museo Erzi,ru,a todos,ru,Quien ayudó a preparar la exposición,ru,quien vino a compartir alegría y éxito con ella,ru,El otoño es la época favorita del año Galina Makushina,ru,Es por eso,ru,Ese otoño también es un artista,ru: гитарист Владимир Жулин исполнил любимую инструментальную музыку, а дочь Ксения Жулина покорила исполнением песни из репертуара Барбары Стрейзанд.

18 31

Ответное слово Галины Макушиной было исполнено искренней благодарности к руководству Музея Эрьзи; ко всем, кто помог подготовить выставку, кто пришел разделить с нею радость и успех.

39

Осень – любимое время года Галины Макушиной (возможно, оттого, что Осень тоже художник), Y al final del Vernissage, llamó a su clase magistral "otoño dispersó las hojas ...",ru,Cada uno de los invitados de la noche festiva trajo su propio derrame cerebral en la creación de una alfombra brillante de las hojas de otoño,ru,Estamos esperando a los visitantes respetados en la exposición de Galina Makushina "Multiception",ru,Investigador principal M.A.,ru,Cómo brillaron las facetas,ru,Erzi abrió la exposición "Varidad",ru,Su nombre no nació por casualidad,ru,son las iniciales del autor de la exposición personal de Galina Makushina,ru,En él, las caras talentadas de esta maravillosa mujer-artista estaban conectadas en él,ru. Каждый из гостей праздничного вечера внес свой штрих в создание яркого ковра из осенних листьев.

40

4142 45 46 48

Ждем уважаемых посетителей на выставке Галины Макушиной «МногоГранность». Она продлится до 28 ноября.

Куратор, старший научный сотрудник М.А. Танасейчук

ФОТОРЕПОРТАЖ

Запись трансляции вернисажа:

ОСТАВИТЬ ОТЗЫВ