Годовщина канонизации святого праведного воина Фёдора Ушакова | Мордовский музей имени С.Д. Эрьзи

Новости

Сотрудники МРМИИ им. С.Д. Erzya y artistas famosos de Mordovia participaron en las celebraciones.,,ru,dedicado al 20 aniversario de la canonización del almirante de la flota rusa,,ru,invencible comandante naval F.F.,,ru,Proyecto creativo "Plaza de las Artes al aire libre",,ru,que reunió a representantes de diversas instituciones culturales de la ciudad fue apreciado por la gente del pueblo y numerosos invitados,,ru,visitando la república en estas vacaciones,,ru,Cerca de la Catedral de Theodore Ushakov,,ru,en el descenso al monumento al Patriarca Nikon,,ru, посвященных 20-летию канонизации адмирала Российского флота, непобедимого флотоводца Ф.Ф. Ушакова. Творческий проект «Площадь искусств под открытым небом», собравший представителей разных учреждений культуры по достоинству оценили горожане и многочисленные гости, посещающие республику в эти праздничные дни.

Подле Кафедрального собора Феодора Ушакова, на спуске к памятнику Патриарху Никону, se inauguró una exposición de obras de miembros de la Unión de Artistas de Mordovia,,ru,También hubo una exposición de obras del "artista de la alegría" Fedot Sychkov del fondo de copias de nuestro museo.,,ru,Investigadores del MRMII,,ru,vestidos con trajes tradicionales rusos y mordovianos,,ru,como si se hubieran bajado de lienzos pintorescos,,ru,El equipo del Laboratorio de Arte Tradicional presentó las piezas de la reciente exposición "Tradición ",,ru,una de las etapas clave del proyecto,,ru,implementado por la Unión de Artistas de la República de Moldova y recibió apoyo financiero del Fondo de Subvenciones Presidenciales,,ru. Здесь же была представлена выставка работ «художника радости» Федота Сычкова из копийного фонда нашего музея. Научные сотрудники МРМИИ, наряженные в традиционные русские и мордовские костюмы, словно сошли с живописных полотен. Команда «Лаборатории традиционного искусства» представила экспонаты недавней выставки «Традиция » – одного из ключевых этапов проекта, реализуемого СХ РМ и получившего финансовую поддержку Фонда президентских грантов. El jefe interino de la República de Moldova, Artyom Zdunov, junto con representantes de la Duma del Estado, visitaron la "Plaza de las Artes al Aire Libre" como parte de la delegación del gobierno.,,ru,ministerios federales,,ru,en particular el departamento de defensa del país,,ru,líderes de las autonomías ugro-finlandesas de las regiones vecinas,,ru,Director del Museo Erzya,,ru,El presidente de la Unión de Artistas de Mordovia Lyudmila Narbekova presentó a los invitados la exposición y los autores de pinturas.,,ru, федеральных министерств, в частности оборонного ведомства страны, руководителей финно-угорских автономий из соседних регионов. Директор Музея Эрьзи, Председатель Союза художников Мордовии Людмила Нарбекова показала гостям экспозицию и познакомила с авторами живописных полотен. Muchas de las obras presentadas en la exhibición improvisada fueron dedicadas al famoso comandante naval,,ru,Los paisajes demostraron la belleza de F.F.,,ru,Los invitados de alto rango admiraron el talento del "pintor de la alegría" F.V.,,ru,y sus lienzos revividos causaron genuino deleite,,ru,Representantes de las autoridades se tomaron fotografías con el personal del museo con mucho gusto.,,ru,que probó ese día la imagen de encantadoras "jóvenes campesinas",,ru,Rico programa de celebraciones,,ru,que comenzó ayer en Temnikov,,ru, пейзажи демонстрировали красоту малой родины Ф.Ф. Ушакова. Los invitados de alto rango admiraron el talento del "pintor de la alegría" F.V.,,ru,Representantes de las autoridades se tomaron fotografías con el personal del museo con mucho gusto.,,ru. Сычкова, а его ожившие полотна вызвали неподдельный восторг. Представители властных структур с удовольствием фотографировались с музейными сотрудниками, которые примерили в этот день образ очаровательных «барышень-крестьянок».

Насыщенная программа торжеств, стартовавшая вчера в Темникове, durará hasta tarde hoy y finalizará con un concierto del Conjunto Estatal de Canción y Danza Cosaca "Razgulyay" que lleva el nombre de S.V.,ru. Балабана в городском парке имени А.С. Пушкина.

 

Р.А. Танасейчук, зав. сектором информ. коммуникаций

ОСТАВИТЬ ОТЗЫВ