Встреча 7. Saransk Art College nombrado después,ru. Ф.В. Сычкова | Мордовский музей имени С.Д. Эрьзи

Встреча 7. Saransk Art College nombrado después,ru. Ф.В. Сычкова

Cualquiera que sea la persona con talento,,ru,él necesita una educación especial,,ru,tener el derecho de ser llamado profesional,,ru, ему необходимо получить специальное образование, чтобы иметь право называться профессионалом.

En Mordovia, el sistema de educación artística comenzó a tomar forma en la década de 1950,,ru,cuando aparecieron las primeras escuelas de arte,,ru,se abrió Saransk Art College,,ru,a lo cual,,ru, когда появились первые художественные школы. В 1977 году открылось Саранское художественное училище, которому в 2001 fue nombrado después de F.V.,,ru,Desde la década de 1990, la Universidad Estatal de Moscú,,ru,Ogaryova se dedica a la preparación de estudiantes en especialidades artísticas,,ru,jóvenes talentosos pueden recibir como un especial promedio,,ru. Сычкова. С 1990-х годов МГУ им. Н.П. Огарёва занимается подготовкой студентов по художественным специальностям. Таким образом, талантливая молодёжь может получить как среднее специальное, y educación artística superior,,ru,no dejando la república,,ru,El programa de lecciones en el marco del proyecto prevé el conocimiento de los niños con instituciones educativas especializadas,,ru, не выезжая из республики.

Программа занятий в рамках проекта предусматривает знакомство ребят с профильными учебными заведениями. Por lo tanto, la séptima lección,,ru,celebrado,,ru,tuvo lugar en las paredes de la,,ru,Fuimos recibidos hospitalariamente por el director de la escuela Yu.A.,,ru,Dyryn y su adjunto E.V.,,ru,Realizaron un recorrido por la escuela,,ru, состоявшееся 23 декабря, проходило в стенах СХУ им. Ф.В. Сычкова. Нас гостеприимно встретили директор училища Ю.А. Дырин и его заместитель Е.В. Лысова. Они провели экскурсию по училищу, mostró el trabajo del estudiante - pintoresco,,ru,diseñador,,ru,decorativo y aplicado,,ru,Los chicos se encontraron con etno-diseñador G.V.,,ru,Loseva,,ru,que mostró los trajes de diferentes colecciones,,ru, дизайнерские, декоративно-прикладные. Ребята встретились с этно-модельером Г.В. Лосевой, которая показала костюмы из разных коллекций.

En la segunda parte de la reunión hubo una clase magistral tradicional,,ru,Fue conducido por el maestro líder del departamento "Diseño" S.N.,,ru,Se les pidió a los niños crear imágenes estilizadas de animales,,ru. Его провёл ведущий преподаватель отделения «Дизайн» С.Н. Коломиец. Ребятам было предложено создать стилизованные изображения животных. Cisnes,,bg,cabras,,ru,arañas,,mk,Los gatos y otros representantes de la fauna se originaron en la forma artística original,,ru, козы, паучки, кошки и другие представители фауны возникли в оригинальной художественной форме.

Н.С. Осянина, руководитель проекта

phoca_thumb_l_1 phoca_thumb_l_2 phoca_thumb_l_3 phoca_thumb_l_4

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ