Exposición gráfica Vladimir Birlukov,ru
26 октября в 17:00 в Музее Эрьзи (ул. Коммунистическая, 61) La exposición personal del artista gráfico más antiguo Vladimir Ivanovich Birlukov se abre en la República de Mordovia,ru. Está dedicado a su 75 aniversario y es el octavo personal en el equipaje creativo del artista.,ru. En un mes, los visitantes del museo tendrán una rara oportunidad de familiarizarse con el arte del patrón blanco y negro,ru, выполненного в разных техниках.
В станковой графике В. И. Бирлюков тяготеет к живописно-тоновому рисунку, активно использует перекрещенную штриховку, за счёт чего создаётся эффект тона. Debido a diversos grados de densidad de la aplicación y la naturaleza del dibujo,ru,Sin embargo, en los últimos años, el artista prefiere el dibujo de una pluma de gel,ru, La barra crea una variedad de colores, texturas y ambientes tonales.,,ru,Con toda la aparente "carga".,,ru,Preservar la propiedad de transparencia importante para el patrón de la pluma.,,ru,Esto se logra mediante la incorporación hábil en la estructura general de la imagen de un sustrato de hoja blanca,,ru,Dibujos en su mayoría en blanco y negro.,,ru,pero en ellos el artista transmite de manera sorprendente y sutil la riqueza de colores del mundo circundante.,,ru,Nieve blanca y calado oscuro de ramas contra el cielo frío.,,ru,"Campanas de la tarde",,ru,Brillo y riqueza de colores del bosque otoñal.,,ru,«Tarde en el Claro»,,sr. При всей кажущейся «нагруженности», работы, как правило, сохраняют важное для перового рисунка свойство – прозрачность; достигается это за счёт умелого включения в общий строй изображения белой подложки листа. Однако в последние годы художник отдаёт предпочтение рисунку гелевой ручкой, объясняя выбор тем, что эта техника более всего близка к рисунку пером, в котором мастер не имеет возможности работать из-за отсутствия… перьев и качественной туши. Владимир Иванович до последнего работал советскими тонкими перьями («овсянка») и рижской тушью.
Рисунки в основном чёрно-белые, но в них художник удивительно точно и тонко передаёт цветовое богатство окружающего мира: белый снег и тёмный ажур веток на фоне холодного неба («Первый снег», 2019), яркость и цветовое богатство летнего дня («Парк в Зелёной поляне», 2023), классическую сдержанность Петербурга ("Noches blancas de San Petersburgo",ru,A veces, un horario en un patrón de revestimiento de revestimiento de un revestimiento de la acuarela de los tonos marrones cálidos,ru,"Carta del frente",ru,"Mi abuelo",ru,Una técnica similar suaviza el contraste de blanco y negro,ru,trae una característica adicional a la imagen creada,ru,El gran Miguel Ángel habló,ru,“La figura es el punto más alto y la pintura,ru,La exposición personal de Vladimir Birlukov confirma,ru,que el dibujo es un arte completamente independiente,ru,capaz de expresar un pensamiento profundo,ru,Y un sentimiento fuerte,ru, 2018). Иногда график в линеарно-штриховой рисунок вводит акварельные заливки тёплых коричневых тонов («Письмо с фронта», 2000, «Мой дед», 2005); подобным приёмом смягчает контраст белого и чёрного, trae una característica adicional a la imagen creada,ru.
Великий Микеланджело говорил: «Рисунок есть высшая точка и живописи, и скульптуры, и архитектуры». Персональная выставка Владимира Бирлюкова подтверждает, что рисунок – это совершенно самостоятельное искусство, способное выразить и глубокую мысль, и сильное чувство.
В экспозиции представлено более 40 произведений. Выставку можно увидеть, начиная с 24 октября.
Н.С. Осянина, куратор выставки