Arquitectura del romanticismo capitalista,,ru,En enero, el Museo Erzya acogió un seminario científico y práctico "Arquitectura del romanticismo capitalista,,ru,Los disertantes fueron jóvenes especialistas de la capital del Norte,,ru,Profesor de la Academia Estatal de Arte e Industria de San Petersburgo que lleva el nombre de,,ru,Stiglica Alejandro Semenov,,sr,urbanista de la sucursal de San Petersburgo de la oficina holandesa MLA Gavriil Malyshev y el arquitecto Daniil Veretennikov trabajando en la misma oficina,,ru | Мордовский музей имени С.Д. Эрьзи

Новости

7 января в Музее Эрьзи состоялся научно-практический семинар «Архитектура капиталистического романтизма, или как Саранск превращался в столицу». Спикерами выступили молодые специалисты из Северной столицы: искусствовед, преподаватель Санкт-Петербургской государственной художественно-промышленной академии им. Штиглица Александр Семенов, городской планировщик санкт-петербургского филиала нидерландского бюро MLA Гавриил Малышев и работающий в том же бюро архитектор Даниил Веретенников.

В 2019 году группа молодых петербургских архитекторов опубликовала «Манифест капиталистического романтизма». Proclamó el valor del último eclecticismo arquitectónico,,ru,que conquistó todo el espacio postsoviético,,ru,Gabriel Malyshev y Daniil Veretennikov realizan una gira invernal por ciudades rusas,,ru,el estigma del mal gusto está firmemente adherido a él,,ru,quien lo creo,,ru,entonces la arquitectura aparecerá como un fiel reflejo de su sorprendente y controvertida era,,ru,nacido a principios de los noventa e inspirado por el advenimiento de la era del libre mercado,,ru, завоевавшей все постсоветское пространство. Теоретики называют архитектуру этого противоречивого периода постмодернизмом, но авторы манифеста считают, что постсоветский вариант стиля нужно выделить в оригинальное и самодостаточное явление. Они убеждены, что капиталистический романтизм стал самой толерантной вехой в истории отечественного зодчества. Надо отказаться от ксенофобии и полюбить капиталистический романтизм – с этой миссией Александр Семенов, Гавриил Малышев и Даниил Веретенников совершают зимнее турне по городам России, выделяющимся своим обновленным архитектурным обликом.

«Мы привыкли ненавидеть эту архитектуру: за ней надежно закреплена стигма безвкусицы, пошлости и неуместности, – говорят авторы манифеста. – Но если приглядеться внимательнее, попытаться вникнуть в особенности исторического контекста, прислушаться к тем людям, которые ее создавали, то архитектура предстанет честным отражением своей удивительной и противоречивой эпохи. Но главное, Fue en las primeras décadas postsoviéticas cuando las ciudades de las regiones rusas comenzaron a diferir entre sí de nuevo.,,ru,Caprom reemplaza al modernismo internacional,,ru,e hizo que Saransk fuera única,,ru,Una cultura vibrante y diversa,,ru,nacido a principios de los noventa e inspirado por el advenimiento de la era del libre mercado,,ru,La glasnost política y el pluralismo artístico necesitan una reflexión: hagámoslo juntos.,,ru,Seminario "Arquitectura del romanticismo capitalista,,ru,Enero desde,,ru. Капром пришел на смену интернациональному модернизму, и сделал Саранск уникальным. Яркая и многообразная культура, рожденная в начале девяностых и вдохновленная наступлением эры свободного рынка, политической гласности и художественного плюрализма нуждается в осмыслении — давайте же займемся им вместе!»

Durante un recorrido de dos horas por el centro de la ciudad, los invitados examinaron los edificios públicos que son icónicos para Saransk.,,ru,La reacción entusiasta de los jóvenes arquitectos fue provocada por el complejo deportivo "Saransk-Arena",,ru,edificio principal de la universidad,,ru,biblioteca republicana,,ru,teatro de ópera,,ru,oficina de correos,,tt,Catedral,,ru,museo de historia local,,ru,patio mordoviano,,ru,Inauguración del seminario,,ru,Daniil Veretennikov habló sobre,,ru,cómo la arquitectura soviética sin rostro a principios de la década de 1990 fue reemplazada por el romanticismo capitalista,,ru. Восторженную реакцию молодых архитекторов вызвали спортивный комплекс «Саранск-арена», главный корпус университета, республиканская библиотека, оперный театр, почтамт, кафедральный собор, Музей боевого и трудового подвига, краеведческий музей, Мордовское подворье.

Открывая семинар, Даниил Веретенников рассказал о том, как на смену безликой советской архитектуре в начале 1990-х годов пришел капиталистический романтизм. El posmodernismo doméstico fue diverso,,ru,se centró en las tradiciones arquitectónicas locales,,ru,fue una estilización sobre los temas de la cultura nacional,,ru,procedía de consideraciones pragmáticas,,ru,Chukotka,,ru,o fue introducido por un liderazgo autoritario basado en gustos personales,,ru,Gabriel Malyshev analizó,,ru,cómo en las regiones rusas en diferentes períodos se manifestaron las características regionales y nacionales de la arquitectura,,ru,En el siglo XX, complementaron la arquitectura constructivista de la década de 1920.,,ru, он ориентировался на местные архитектурные традиции (Москва, Санкт-Петербург), являлся стилизацией на темы национальной культуры (Казань, Бурятия), исходил из прагматических соображения (Чукотка) или внедрялся авторитарным руководством исходя из личных вкусовых предпочтений (Йошкар-Ола).

Гавриил Малышев проанализировал, как в российских регионах в разные периоды проявлялись региональные и национальные особенности архитектуры. В XX веке они дополняли архитектуру конструктивизма 1920-х, neoclasicismo 1930-1950 y utilitarismo 1960-1980,,ru,El contextualismo regional de principios del siglo XXI se basó en los hallazgos creativos de los arquitectos soviéticos.,,ru,así como sobre la experiencia occidental del posmodernismo de las décadas de 1970 y 1980,,ru,Cada región tiene una escuela local de arquitectura.,,ru,Pero lo más importante, fue en este momento que muchas capitales regionales recibieron una,,ru,imagen arquitectónica memorable y espacios públicos a gran escala,,ru. Региональный контекстуализм начала XXI века базировался на творческих находках советских архитекторов, а также на западном опыте постмодернизма 1970-1980-х годов. В каждом регионе сложилась местная архитектурная школа. Но самое главное – именно в это время многие региональные столицы получили индивидуальный, запоминающийся архитектурный образ и крупномасштабные общественные пространства.

Alexander Semyonov destacó una serie de edificios entre la última arquitectura de Saransk,,ru,en su opinión,,ru,caracterizan más vívidamente el tiempo y la región,,ru,la ambición del gobierno republicano y la creatividad de los arquitectos locales,,ru,Característica,,ru,La arquitectura de Saransk ha sido llamada un intento audaz de sintetizar elementos clásicos y adornos mordovianos.,,ru,Y Saransk en su conjunto aparece como una especie de exhibición arquitectónica con exhibiciones autosuficientes.,,ru,ignorando a los vecinos,,ru, которые, по его мнению, наиболее ярко характеризуют время и регион, амбициозность республиканской власти и творческий потенциал местных архитекторов. Особенностью

саранской архитектуры была названа смелая попытка синтезировать классические элементы и мордовский орнамент. А Саранск в целом предстает своего рода архитектурной выставкой с самодостаточными экспонатами, игнорирующими соседей. Otras presentaciones aclararon los detalles del diseño de algunos edificios.,,ru,El moderador del seminario, Viktor Makhaev, destacó el interés de los jóvenes por la arquitectura más reciente de las regiones rusas y calificó el trabajo realizado como el primer intento de analizarla a escala nacional.,,ru,Al final del encuentro, entregó a los ponentes sus libros sobre la arquitectura antigua de la región de Mordovia.,,ru,Al seminario asistieron jóvenes arquitectos y periodistas de San Petersburgo,,ru,Penza y Saransk,,ru,texto y foto,,sr.

Модератор семинара Виктор Махаев отметил интерес молодежи к новейшей архитектуре российских регионов и охарактеризовал проведенную работу как первую попытку проанализировать ее в масштабах страны. В заключение встречи он подарил спикерам свои книги о старинной архитектуре мордовского края.

На семинаре присутствовали молодые архитекторы и журналисты из Санкт-Петербурга, Москвы, Пензы и Саранска.

Текст и фото: В.Б. Махаев, старш. науч. сотрудник НИО

ОСТАВИТЬ ОТЗЫВ