Интерактивная экскурсия с немецким акцентом
13 сентября сотрудники музея провели экскурсию для российских и немецких школьников, а также их учителей.
Уже на протяжении нескольких лет Саранская гимназия № 12 en cooperación con escuelas de idiomas con un estudio en profundidad de inglés de las ciudades de Stendal y Tangermünde implementa un programa de intercambio de estudiantes,,ru,Sucede de la siguiente manera,,ru,primero, los estudiantes, junto con el profesor, vienen de Alemania,,ru,Viven en familias rusas,,ru,cada estudiante alemán es asignado a una familia rusa responsable,,ru,Un maestro extranjero está visitando a una familia de un maestro doméstico,,ru,No hay barrera del idioma,,ru,Nuestros muchachos están aprendiendo activamente inglés y alemán en el gimnasio.,,ru,y los alemanes,,ru. Происходит это следующим образом: сначала ученики вместе с преподавателем приезжают из Германии. Они проживают в русских семьях, каждый немецкий ученик закреплен за ответственной русской семьей. Соответственно, иностранный учитель гостит в семье отечественного педагога. Языкового барьера не возникает. Наши ребята активно изучают английский и немецкий языки в гимназии, а немцы, además de inglés,,ru,aprender ruso,,ru,como segunda lengua extranjera,,ru,A un grupo de profesores extranjeros se les ofrece un rico programa cultural.,,ru,Aprenden mucho sobre Saransk y sus atracciones.,,ru,mejorar sus habilidades lingüísticas a través de la comunicación en vivo,,ru,Despues de una semana,,ru,ya recibiendo fiesta va a visitar a sus amigos extranjeros,,ru,Cada año la visita tiene sus propias características.,,ru,eventos planificados e incluso su logotipo y lema originales,,ru,"La salud del planeta está en nuestras manos",,ru, учат русский, как второй иностранный язык. Группе зарубежных учителей предлагается насыщенная культурная программа. Они узнают много нового о Саранске и его достопримечательностях, улучшают свои лингвистические навыки через живое общение. По прошествии недели, уже принимающая сторона отправляется гостить к своим иностранным друзьям.
Каждый год визит имеет свои характерные особенности, запланированные мероприятия и даже свою оригинальную эмблему и девиз. В 2017 это: «Здоровье планеты в наших руках». En el emblema se encuentran simbólicamente un zorro y un águila.,,ru,Una bestia peluda está presente en el escudo de armas de Saransk,,ru,un depredador emplumado,,ru,en los brazos y Stendhal,,bg,y Tangermünde,,sr,Uno de los puntos del programa cultural.,,ru,organizado para invitados alemanes,,ru,Tuve una visita al Museo Erzi,,ru,Se realizó una visita interactiva "Conocimiento del museo" para niños y profesores.,,ru,Los invitados se familiarizaron con las obras del destacado escultor Stepan Erzi.,,ru. Пушистый зверь присутствует на гербе Саранска, а пернатый хищник – на гербах и Штендаля, и Тангермюнде.
Одним из пунктов культурной программы, организованной для немецких гостей, было посещение Музея Эрьзи. Для ребят и педагогов была проведена интерактивная экскурсия «Знакомство с музеем».
Los invitados se familiarizaron con las obras del escultor sobresaliente Stepan Erzi,ru.
En la exposición de las obras de Fedot Sychkov, gracias al uso de técnicas interactivas, los muchachos pudieron sumergirse en el mundo de la cultura distintiva de la aldea,ru.
В зале Современного изобразительного искусства Мордовии они увидели полотна и скульптурные композиции известных республиканских авторов, а на экспозиции мордовского народного искусства познакомились с национальным костюмом, жизнью и бытом мордовского народа.
Завершилась экскурсия мастер-классом по изготовлению народной куклы.
Уверены, que tales grupos de excursión visitarán el Museo Erzi aún más a menudo,,ru,especialmente en la víspera del mundial,,ru,Siempre nos complace conocer nuevos huéspedes e invitados.,,ru,Leah Freudenhagen,,sr,escuela secundaria,,bg,Тангермюндe,,sr,Visita interactiva con acento alemán.,,ru,Septiembre, el personal del museo realizó una gira para escolares rusos y alemanes,,ru,así como sus maestros,,ru,Desde hace varios años, Saransk Gymnasium №,,ru, особенно в преддверии мундиаля. Мы всегда рады новым встречам и гостям.
Отзывы: Леа Фройденхаген (гимназия г. Тангермюнде, Германия)
СМИ о мероприятии: «Известия Мордовии»