La belleza del mundo de Alisa Kazakova.,,ru,Flores aromaticas,,ru,las luces de París por la noche y la plaza Trocadero frente a la Torre Eiffel,,ru,bañado por la luz del sol,,ru | Мордовский музей имени С.Д. Эрьзи

Новости

Благоухающие цветы, огни ночного Парижа и площадь Трокадеро перед Эйфелевой башней, залитая солнечным светом, y también increíblemente sincero en sus delicados paisajes de belleza de diferentes partes del mundo.,,ru,Hoy, el Museo Erzya acogió la inauguración de una exposición personal del pintor ruso-francés,,ru. Сегодня в Музее Эрьзи состоялось открытие персональной выставки российско-французского живописца, miembro de la Unión de Artistas de Francia Alisa Kazakova,,ru,En la jornada inaugural, el director del museo se dirigió al autor con un discurso de bienvenida.,,ru,Artista profesional,,ru.

IMG_4810

На вернисаже с приветственным словом к автору обратилась директор музея, Председатель Союза художников Мордовии Людмила Нарбекова. Профессиональный художник, Л.Н. Narbekova notó la extraordinaria emotividad del trabajo del autor.,,ru,su sutil sentido del color,,ru,Eso es todo,,ru, её тонкое чувство цвета; рассказала, что А.С. Kazakova tiene sus raíces en la tierra de Mordovia y ahora está investigando el árbol genealógico,,ru,por lo tanto, venir a Saransk tiene un significado especial para ella.,,ru, поэтому приезд в Саранск имеет для неё особый смысл. Visita a Podlesnaya Tavla la víspera del día de la inauguración,,ru,el conocimiento del trabajo de los artesanos populares encantó a Alice,,ru,lleno de nuevas impresiones,,ru, знакомство с творчеством народных умельцев восхитило Алису, наполнило новыми впечатлениями.

IMG_4701

Svetlana Startseva, jefa de la sucursal de Saransk de la Oficina de Representación del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia en Nizhny Novgorod, enfatizó el talento del artista,ru, cuyo arte es muy apreciado en muchos países extranjeros,ru. La primera exposición personal en el Museo Erzya es una excelente oportunidad para que los conocedores locales de la belleza se unan al arte moderno europeo de la pintura.,ru.

IMG_4743

Куратор выставки, El investigador del museo Arthur Stenyushkin enfatizó,,ru,que Alice es una de esas pintoras,,ru,que invitan al espectador a un viaje,,ru,ayuda a ver la belleza,,ru,junto a,,ru,Sus obras,,ru, что Алиса из тех живописцев, которые приглашают зрителя в путешествие, помогают увидеть красоту, находящуюся рядом. Ее произведения, pequeño en formato,,ru,no tanto para la mente,,ru,cuánto,,ru,a los sentimientos y emociones del espectador,,ru, обращены не столько к разуму, сколько, прежде всего, к чувствам и эмоциям зрителя. La comparación del nombre del artista con la heroína del cuento de hadas de Lewis Carroll "Alicia en el país de las maravillas" se ha vuelto simbólica.,,ru,“Conociendo la obra del artista,,ru,comunicándose con Alice,,ru. «Знакомясь с творчеством художника, общаясь с Алисой, я невольно почувствовал некую магию самого ее имени. Мне показалось, что произведения особым образом преображают пространство, и вот… все мы в Стране Чудес!» – поделился А.А. Стенюшкин.

IMG_4797

В ответном слове невымышленный герой вечера сердечно поблагодарила организаторов и всех, кто пришёл на вернисаж. Алиса Казакова отметила, что её главная миссия – дарить красоту, любовь и счастье зрителям, и она с удовольствием посвящает себя этому благородному делу.

IMG_4840

После завершения официальной части церемонии открытия художник провела экспресс-экскурсию по экспозиции своих произведений для гостей, раскрыв сюжеты отдельных картин.

IMG_4510IMG_4549 IMG_4557 IMG_4716

IMG_4751 IMG_4828 IMG_4859

Р.А. Танасейчук, зав. сектором информ. коммуникаций

ФОТОРЕПОРТАЖ

ОСТАВИТЬ ОТЗЫВ