La Asociación de Museos de Arte de Rusia comenzó a trabajar,ru
15 Septiembre sobre la base del Museo del Estado de Rusia,ru,Uno de los principales y más emocionantes temas para la discusión fue la ayuda del Museo de Arte Taganrog,ru (Санкт-Петербург) состоялось первое рабочее собрание руководителей музеев-участников Ассоциации художественных музеев России. Заседание прошло в смешанном формате – онлайн и офлайн. В работе Ассоциации приняла участие директор МРМИИ им. С.Д. Эрьзи Людмила Нарбекова.
Одной из главных и наиболее волнующих тем для обсуждения стала помощь Таганрогскому художественному музею, чьё здание и коллекция пострадали в результате взрыва ракеты. Коллеги условились, que en el futuro cercano nuestros amigos del sur serán transferidos a los álbumes de museos,ru,En el Museo Ruso, el proceso de restauración de obras está en pleno apogeo,ru,que pudieron testificar a los participantes de la reunión,ru,Un resultado importante de la reunión de debut fue el nombramiento de coordinadores de la asociación en cada uno de los distritos federales de Rusia.,ru,Director general del tiempo,ru,El jefe de la Asociación Alla Manilova propuso la candidatura de L.N.,ru,Narbekova como responsable de la regulación de las actividades de los museos que participan en el Distrito Federal de Volga,ru,Alla Yuryevna le dijo,ru,Que ya es mas,ru. В Русском музее вовсю идёт процесс реставрации произведений, который смогли засвидетельствовать участники встречи.
Важным итогом дебютной встречи стало назначение координаторов Ассоциации в каждом из федеральных округов России. Генеральный директор ГРМ, глава Ассоциации Алла Манилова предложила кандидатуру Л.Н. Нарбековой в качестве ответственного за регуляцию деятельности музеев-участников в ПФО.
Алла Юрьевна рассказала, что уже более 40 Los museos se unieron a la nueva comunidad profesional y este proceso continúa,ru,La próxima primavera, los miembros de la asociación tendrán una reunión de tiempo completo en la capital del norte,ru,Donde la hoja de ruta de los eventos intermuseum se ejecutará con más detalle,ru,Incluyendo exposiciones de intercambio,ru,Incluso antes,ru,En noviembre de este año,ru,Los colegas tendrán la oportunidad de reunirse y verificar los relojes en los campos del Foro Cultural Internacional de San Petersburgo,ru,Cada uno de los museos presentados tendrá que hacer sus propuestas al plan de trabajo para,ru. Будущей весной членов Ассоциации ждёт очная встреча в Северной столице, где будет более детально оформлена дорожная карта межмузейных мероприятий, в том числе обменных выставок. Ещё раньше, в ноябре этого года, коллеги получат возможность встретиться и сверить часы на полях Санкт-Петербургского международного культурного форума. Каждый из представленных музеев должен будет внести свои предложения в план работы на 2024 год.