Масленица-Искусница
Nuestro museo se ha convertido en una buena tradición para realizar clases interactivas.,ru,Progimonasia No. 119 llenó salas de museos con votos para niños de llamadas,ru,Los chicos se divirtieron con todo mi corazón,ru, посвящённых Масленице. В этом году семь классов из городских школ № 17, 19, 32, прогимназии №119 наполнили звонкими детскими голосами музейные залы.
Вместе с персонажами народного гулянья – Масленицей и кочелаевскими красавицами – ребята веселились от всей души, Intenté asustar el invierno con un silbato y ditties,ru,Y en esto las pinturas de V.I,ru, чтобы она уступила дорогу Весне. Нам было важно донести информацию о характере и формах старинного русского действа, и в этом помогали картины В.И. Сурикова, Б.М. Кустодиева, Ф.В. Сычкова, произведения народных мастеров.
Полюбовавшись на дымковскую игрушку в музейной витрине, Nuestros pequeños invitados en una clase magistral en un estudio de arte crearon sus obras maestras basadas en la famosa Providencia rusa y Joyful llevaron a casa los regalos coloridos,ru.
Н.С. Осянина, заведующая отделом музейной педагогики