Традиционные куклы Японии как элемент праздничной культуры | Мордовский музей имени С.Д. Эрьзи

Новости

La exposición móvil de muñecas japonesas fue organizada por la embajada japonesa en la Federación de Rusia a principios de los 90,ru,Desde entonces ha visitado muchas ciudades de Rusia,ru,en todas partes causando un gran interés,ru. С тех пор она побывала во многих городах России, повсеместно вызывая большой интерес.

В сентябре 2011 выставка, Afectado por nuevas exhibiciones,ru,así como objetos de la colección de la rama de la sociedad de Yekaterinburg,ru,Rusia-Japan,ru,nuevamente comenzó su movimiento en Rusia,ru, а также предметами из коллекции Екатеринбургского отделения Общества “Россия-Япония”, вновь начала свое движение по России.

La exposición revela páginas brillantes de la vida de la nación japonesa,ru,Muestra muñecas y juguetes,ru,así como exhibiciones,ru,Relacionado con las vacaciones y ceremonias de la tierra del sol naciente,ru – на ней представлены куклы и игрушки, а также экспонаты, связанные с праздниками и церемониями страны восходящего солнца.

Потребность человека создавать предметы для детских игр и развлечений естественна, поэтому в быту каждого народа присутствуют куклы и игрушки. Pero solo en Japón desde la antigüedad se convirtieron en una parte importante no solo de los hogares,ru,pero también cultura artística,ru,Entre las exhibiciones de la exposición hay varias docenas de muñecas,ru, но и художественной культуры.

Среди экспонатов выставки несколько десятков кукол, hecho en varios estilos y técnicas,ru,Muñecas a itimatsu,ru,Representando niños,ru,muñecas de porcelana,ru,Juguetes populares,ru,Muñecas,ru,Decoraciones de viviendas y usados ​​en festivales para niños,ru: куклы итимацу, изображающие детей; фарфоровые куклы; народные игрушки; куклы-обереги; куклы – украшения жилища и используемые на детских фестивалях; Toy samurai armadura y muñecas-samurai,ru,Los atributos del día de los niños,ru,Talismanes y amuletos,ru,Figura del gato Maneki - Neko,ru,Traer dinero y buena suerte a la casa,ru,daris,ru – атрибуты Дня мальчиков; талисманы и обереги: фигурка кошки манэки–нэко, приносящая деньги и удачу в дом; похожий на неваляшку Дарума, Deseos satisfactorios,ru,Figuras de animales,ru,Símbolos del año,ru,Garantizando buena suerte,ru,La exposición presenta muestras de ropa japonesa,ru,kimono,ru,Boda y todos los días,ru,Atuendos para niños festivos,ru; фигурки животных – символов года, гарантирующих удачу.

На выставке представлены образцы японской одежды: кимоно – свадебное и повседневное; праздничные детские наряды; cinturones del OB varios metros de largo,ru,bordado manualmente,ru,zapatos geta y dzori,ru,Organizador de la exposición,ru,Embajada japonesa en Rusia,ru,Presidente de la Junta de Eoyry,ru, расшитые вручную; обувь гэта и дзори.

Организатор выставки – Посольство Японии в России, куратор – председатель правления ЕООРЯ, Golomidova japonesa marina rudolfovna,ru.

ОСТАВИТЬ ОТЗЫВ