Творческая встреча с Евгением Балакшиным: «актуальность реализма»
30 Septiembre, como parte de la exposición personal de la honor artista de la República de Mordovia Evgeny Balakshin, se celebró una reunión creativa con un reconocido maestro de pintura realista y gráficos,ru,Evgeny Balakshin habló sobre el comienzo de su carrera a finales de los 80,ru,Sobre la comunidad de tres artistas jóvenes Vladimir Karasev,ru,Stepana Korotkova y Evgenia Balakshina,ru,Como muchos otros,ru,Probaron la tentación de la experimentación,ru,moda alienígena e impactante,ru,Ver arte contemporáneo en museos occidentales,ru.
Евгений Балакшин рассказал о начале своего творческого пути в конце 80-х годов, о содружестве трех молодых художников Владимира Карасева, Степана Короткова и Евгения Балакшина. Как и многие другие, они испытали на себе соблазн экспериментаторства, чужеродной моды и эпатажа. Но, увидев современное искусство в западных музеях, El artista sintió nostalgia aguda por el realismo,ru,Según el arte doméstico clásico,ru,"Soñé allí Sychkov allí,ru," - El artista admite,ru,El clásico del arte mordoviano ha sido durante mucho tiempo una autoridad incuestionable para Evgeny Balakshin,ru,la parte superior de la pintura realista,ru,De gran importancia para el pintor trabaja en tipo,ru,que obliga a resolver problemas creativos serios,ru,El artista también admitió,ru,Una vez en el papel de un maestro de una escuela de arte,ru,Comenzó a relacionarse con sus propias obras más exigentes,ru, по классическому отечественному искусству. «Мне там снился Сычков!» – признается художник. Классик мордовского искусства давно является для Евгения Балакшина непререкаемым авторитетом, вершиной реалистической живописи. Большое значение имеет для живописца работа на натуре, которая заставляет решать серьезные творческие задачи. Также художник признался, что, оказавшись в роли преподавателя художественной школы, он стал относиться к собственным произведениям более требовательно, meticulosamente,ru,El profesor de la Universidad Estatal de Mordovia, Olga Belomoeva, explicó,ru,Por qué en la dramática era del cambio, el realismo no solo sigue en demanda,ru,y la expresión artística del sistema de valores tradicionales,ru,A principios de siglo, la libertad de creatividad, que cayó sobre artistas, puso a todos confusión,ru,Todos tenían que decidir en una situación inusual,ru,que camino creativo elegir,ru,Viviendo en la era de los cambios permanentes,ru,Una persona tiene la necesidad de estabilidad,ru,En constantes,ru.
Доктор культурологии, профессор Мордовского государственного университета Ольга Беломоева пояснила, почему в драматическую эпоху перемен реализм остается не просто востребованным методом, а художественным выражением системы традиционных ценностей. На рубеже веков обрушившаяся на художников свобода творчества привела всех в замешательство. Каждому предстояло определиться в непривычной ситуации, какой творческий путь выбрать. Живя в эпоху перманентных перемен, человек испытывает потребность в стабильности, в константах, bases inquebrantables de ser,ru,los puntos del apoyo para él,ru,Lo ayudan a adaptarse al nuevo,ru,Siéntete más seguro en un mundo que cambia rápidamente,ru,El arte real no tiene eso,ru,sin el cual el arte tradicional era impensable: la escuela de habilidades,ru,Un verdadero reflejo de la realidad,ru,Configuración seria de tareas creativas,ru,En este sentido, el destino de Yevgeny Balakshin para el arte de Mordovia es muy indicativo,ru,La socióloga Tamara Lytkina señaló,ru,que entre los artistas contemporáneos hay muchos imitadores diestros,ru, становящихся для него точками опоры. Они помогают ему адаптироваться к новому, ощутить себя увереннее в стремительно меняющемся мире. К тому же, актуальное искусство не имеет того, без чего искусство традиционное было немыслимо – школу мастерства, правдивое отражение реальности, серьезную постановку творческих задач. В этом смысле судьба Евгения Балакшина для искусства Мордовии очень показательна.
Социолог Тамара Лыткина отметила, что среди современных художников немало ловких имитаторов, que de hecho resulta ser "burbujas de jabón",ru,Su trabajo florece en épocas inestables,ru,Cuando el sistema de valores familiares colapsa,ru,Cuando el arte expresa incertidumbre,ru,Desarmar y desesperar,ru,El trabajo de Evgeny Balakshin es una isla de sentido común,ru,naturalidad y belleza,ru,Tamara Lytkina habló sobre la exposición personal a gran escala del artista,ru,que con enorme éxito se llevó a cabo en,ru,Año en la galería de imágenes de Penza Regional,ru,El curador de la exposición Viktor Makhaev se estaba reuniendo,ru,celebrando,ru. Их творчество расцветает в нестабильные эпохи, когда система привычных ценностей рушится, когда искусство выражает неуверенность, разлад и отчаяние. Творчество Евгения Балакшина является островком здравого смысла, естественности и красоты. Тамара Лыткина рассказала о масштабной персональной выставке художника, которая с громадным успехом прошла в 2018 Año en la galería de imágenes de Penza Regional,ru,A la reunión asistieron estudiantes de las especialidades creativas de la Universidad Estatal de Mordovia.,ru. К.А. Савицкого.
Вел встречу куратор выставки Виктор Махаев, отметивший, Qué habilidad profesional ha sido y queda para Evgeny Balakshin la medida principal de la creación artística,ru,valor duradero,ru,A la reunión asistieron estudiantes de las especialidades creativas de la Universidad Estatal de Mordovia.,ru,Curador de la exposición Victor Makhaev,ru,Reunión creativa con Evgeny Balakshin,ru,"La relevancia del realismo",ru, непреходящей ценностью. На встрече присутствовали студенты творческих специальностей Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева.
Куратор выставки Виктор Махаев