Виртуальная выставка «Ангелы на земле»
Todos venimos de la niñez ... y la mayoría de la gente,,ru,Yo creo que,,ru,recordar el tiempo,,ru,"Cuando los árboles eran grandes",,ru,como el mas feliz,,ru,No es casualidad en las artes visuales,,ru,tema de la infancia,,ru, думается, вспоминают время, «когда деревья были большими», как самое счастливое. Не случайно и в изобразительном искусстве тема детства libro de texto,,uk,Ella está ampliamente representada en las obras,,ru,Arte nacional mordoviano y DPI,,ru,Los planes son preparar e implementar un gran proyecto de exhibición,,ru. Она широко представлена в произведениях, входящих в различные коллекции нашего музея: русского искусства XIX-XX века, современного отечественного, мордовского национального искусства и ДПИ. В планах – подготовить и реализовать большой выставочный проект, dedicado a las imágenes de los niños,,ru,en un día festivo,,ru,te estamos ofreciendo,,ru,exposición virtual "Ángeles en la Tierra",,ru,Este es un fragmento de la exposición del mismo nombre.,,ru.
Сегодня, в праздничный день, предлагаем вам, дорогие друзья, виртуальную выставку «Ангелы на земле». Это фрагмент одноименной экспозиции, que se pudo visitar en el Museo Erzya el verano pasado,,ru,Autora de la idea y curadora Natalia Osyanina,,ru,habla con mucha emoción sobre su proyecto,,ru. Автор идеи и куратор Наталья Осянина, заведующая отделом музейной педагогики, очень проникновенно рассказывает о своем проекте:
– «Подслушанные вздохи о детстве» (М. Кузьмин) dar lugar a la nostalgia de la felicidad y la armonía,,ru,Y luego notamos la sinceridad especialmente agudamente,,ru,capaz de creer y confiar,,ru,Mensajeros de dios,,ru,que dan esperanza a una persona por un futuro mejor,,ru, которых не находит человек во взрослой жизни. И тогда особенно остро мы подмечаем искренность, бесхитростность, незамутнённость детской души, способной верить и доверять, светло радоваться и глубоко печалиться. За эти качества мы называем детей ангелами – Божьими посланниками, которые дают надежду человеку на лучшее будущее, necesidad de llevar una vida recta,,ru,esforzarse por ser mejor,,ru,admiración y admiración secretas o abiertas,,ru,que la exposición dará fe a los espectadores en la verdad,,ru, стремиться стать лучше. Поэтому произведения на тему детства неизменно несут яркую и многозначную эмоциональную окраску – лёгкую грусть, сентиментальное умиление, потаённое или открытое восхищение и любование. Надеемся, что выставка подарит зрителям веру в истину: "Si quieres tocar a un ángel, simplemente abraza al niño,,ru,La exposición virtual muestra obras de los fondos de nuestro museo,,ru,Ellos demuestran,,ru!»
В виртуальной экспозиции показаны работы из фондов нашего музея. Они демонстрируют, cómo los niños y el mundo de la infancia se reflejan en las bellas artes de Mordovia,,ru,dedicado a los niños campesinos,,ru,la imagen de un niño está encarnada por los artistas de Mordovia de las décadas de 1950 y 1960,,ru, основоположником которого мы по праву считаем Ф.В. Сычкова. Федот Васильевич на протяжении всего творческого пути создавал произведения, посвящённые крестьянским детям. Переняв своеобразную эстафету от Ф.В. Сычкова, образ ребёнка воплощают художники Мордовии 1950-1960-х годов: Е.А. Ноздрин, М.С. Шанин, А.А. Жидков, В.Д. Илюхин, В.Ф. Якутров, А.А. Мирсюра, В.А. Попков. En las siguientes décadas, G.G.,ru. Стэпан, Т.А. Орлова-Булычёва, В.С. Захватов, Е.Г. Балакшин.