Яркие страницы «Дня знаний в музее»
Музей им. С.Д. Эрьзи на протяжении более 60-летней истории просветительской деятельности особое внимание уделяет детской аудитории. В музее подрастающее поколение формирует эстетический опыт, художественную картину мира, приобщается к богатому национальному культурному наследию. Работа с учебными заведениями не прекращается круглый год, но особенно она интенсивна в период учёбы. Не желая терять ни одного дня, мы уже 1 сентября широко распахиваем двери для участников праздничной акции «День знаний в музее». 1 сентября этого года, впрочем, как и всегда, в стенах музея было празднично и торжественно.
Saransk Art College nombrado después,ru. Ф.В. Sychkova celebró una ceremonia tradicional de inicio de estudiantes de primer año en estudiantes sobre la exposición de las obras del fundador de las bellas artes de Mordovia F.V.,ru,Cuarenta estudiantes de primer año recibieron una medalla simbólica y escucharon las palabras de separación del director del museo,ru,director de escuela,bg,Curadores grupales - A.B,ru,Hulova,ru,Razumovsky,ru,En la segunda parte de la ceremonia, los jóvenes artistas se reunieron con el arquitecto honrado de la Federación de Rusia,ru,Miembro de la Unión de Arquitectos de la Federación Rusa,ru,Miembro del CC RF Igor Skripkin,ru. Сычкова. Сорок первокурсников получили символическую медаль и услышали слова напутствия от директора музея, председателя Союза художников РМ Л.Н. Нарбековой, директора училища, известного в республике художника Ю.А. Дырина, кураторов групп – А.Б. Гуловой, А.Г. Разумовского, О.А. Рощиной-Егоровой.
Во второй части церемонии юные художники встретились с заслуженным архитектором РФ, членом Союза архитекторов РФ, Членом СХ РФ Игорем Скрипкиным. Una conversación interesante sobre la creatividad tuvo lugar en la exposición de la exposición "La estimonalidad de la auto -cognición",ru,arquitectura moderna,ru,que se refleja en las obras gráficas del maestro,ru,Brillante e inolvidable para estudiantes y miembros de sus familias,ru,maestros y todos,ru,En este día de septiembre en Museum Square,ru,La solemne línea de la escuela clásica rusa,ru,Esta no es la primera vez que la institución educativa elige precisamente nuestro sitio para eventos.,ru,Pero hoy resultó especialmente alegre,ru, современной архитектуре, музыке, – обо всём, что нашло отражение в графических работах мастера.
Ярко и незабываемо для учащихся и членов их семей, педагогов и всех, оказавшихся в этот сентябрьский день на музейной площади, прошла торжественная линейка Русской Классической Школы. Учебное заведение не в первый раз выбирает именно нашу площадку для проведения мероприятий, но сегодняшнее получилось особенно радостным. En este año académico, la escuela encontró un nuevo,ru,Edificio espacioso,ru,Cumpliendo tu sueño,ru,Los estudiantes fueron recibidos por el director de la RKSH Elena Smolyanova,ru,que enfatizó la importancia de las vacaciones,ru,Como un nuevo comienzo en el desarrollo de la escuela,ru,Con particular calidez, ella presentó a cada maestra,ru,enfatizando su contribución al proceso educativo y educativo,ru,Poemas interpretados por los chicos sonaron desde el escenario,ru,Especialmente decorado la línea de latín incendiario y la apariencia inesperada del personaje de la escuela,ru,Y en la conclusión del programa, sonó el himno escolar y se dio la primera llamada,ru, просторное здание, исполнив свою мечту.
Учеников приветствовала директор РКШ Елена Смольянова, которая подчеркнула важность праздника, как нового старта в развитии школы. С особой теплотой она представила каждого педагога, подчеркнув их вклад в образовательный и воспитательный процесс. Со сцены звучали стихи в исполнении ребят. Особо украсили линейку зажигательная латина и неожиданное появление персонажа Школёнка; а в заключение программы прозвучал гимн школы и был дан первый звонок.
El verdadero regalo para los participantes e invitados fue una actuación en la batería de Igor Cherkasov y las voces de Alina Akimova,ru,El director del museo Lyudmila Narbekova se dirigió a la audiencia con una palabra de despedida.,ru,Deseó el éxito de los niños y maestros en el nuevo año académico e invitó a todos sobre excursiones y clases magistrales.,ru,En las paredes del museo en este día, los estudiantes de secundaria de Penza también visitaron este día,ru,Antes de los maestros del museo hay un trabajo sistemático en el marco de un programa de integración de museos de nivel múltiple con un sistema preescolar,ru,Fotor,uk.
С напутственным словом к собравшимся обратилась директор музея Людмила Нарбекова. Она пожелала детям и педагогам успехов в новом учебном году и пригласила всех на экскурсии и мастер-классы.
В стенах Музея в этот день также побывали старшеклассники из Пензы, которые решили начать новый учебный год со встречи с искусством. Праздник 1 сентября завершился. Antes de los maestros del museo hay un trabajo sistemático en el marco de un programa de integración de museos de nivel múltiple con un sistema preescolar,ru,Fotor,uk,Erzi, durante más de 60 años de historia de actividades educativas, presta especial atención a la audiencia de los niños,ru,se une al rico patrimonio cultural nacional,ru,Pero es especialmente intenso durante el período de estudio,ru,Las paredes del museo eran festivas y solemnes,ru, начального и среднего образования «Музей – школе».
Отдел музейной педагогики