Pueblos finno-ugrianos y patrimonio cultural.,,ru,Multilingüe y multiculturalismo en museos.,,ru,Patrimonio cultural de los pueblos finnogugenses en los museos.,,ru
Мультиязычность и мультикультурность в музеях
Культурное наследие финно-угорских народов в музеях
Breve justificación y objetivos del proyecto.,,ru,Destacar la importancia de estudiar el patrimonio cultural.,,ru
Цель проекта: подчеркнуть значимость изучения культурного наследия; Introducir el multiculturalismo en el espacio museístico en el marco de la cooperación cultural entre Finlandia y Rusia.,,ru,Es obvio,,ru. Ведь очевидно, Que el multilingüismo y el multiculturalismo en el museo refuerzan la identidad étnica y local y apoyan el valor de la lengua y la cultura.,,ru,Multiculturalismo,,ru.
Мультикультурность – Parte del patrimonio cultural en los museos.,,ru,Los valores fundamentales en el proceso de aprendizaje son los derechos humanos.,,ru,igualdad,,ru,democracia,,ru,Preservación del medio ambiente en todas sus formas y manifestaciones.,,ru
Базовыми ценностями в процессе изучения являются права человека, равноправие, демократия, сохранение окружающей среды во всех её формах и проявлениях, Además de aceptar y respetar diferentes culturas.,,ru,La base ideológica del proyecto es el plan de implementación de la resolución internacional de la UNESCO.,,ru,multicultural,,ru,En nuestras sociedades cada vez más diversas.,,en,Es esencial que las personas y grupos que tienen plural,,en.
Идеологической базой проекта является план реализации интернациональной резолюции UNESCO, касающийся многообразия культур:
In our increasingly diverse societies, it is essential that persons and groups having plural, Las identidades culturales variadas y dinámicas deben vivir juntas en una interacción armoniosa y de acuerdo apropiado,,en,Las políticas que buscan la integración y participación de todos los ciudadanos son una seria cohesión social.,,en,La vitalidad de la sociedad civil y la paz.,,en,Definido de esta manera.,,en,El pluralismo cultural es la rama política de la diversidad cultural.,,en,Dado que es inseparable de un contexto democrático.,,en,El pluralismo cultural es propicio para el intercambio cultural y el florecimiento del potencial creativo que sustenta la vida en sociedad.,,en,Contenido del proyecto,,ru. Policies that seek the integration and participation of all citizens are an earnest of social cohesion, vitality of civil society and peace. Defined in this way, cultural pluralism is the policy offshoot of cultural diversity. Since it is inseparable from a democratic context, cultural pluralism is conducive to cultural exchange and the flowering of the creative potential that sustains life in society.
Содержание проекта
El espacio del museo refuerza la independencia del pensamiento y contribuye a la adopción de decisiones creativas.,,ru,Explorar el patrimonio cultural fortalece la autoconsciencia,,ru.
Изучение культурного наследия укрепляет самосознание.
Uso de la lengua nativa en las clases pedagógicas del museo.,ru.
La familiarización con las colecciones de museos y su uso en la enseñanza es un método natural para buscar información y obtener incentivos para la acción.,ru.
Creación de una red de contactos entre instituciones culturales y escuelas.,,ru,Informacion basica,,ru.
Участники проекта
Базовая информация:
La cooperación en el campo del trabajo de los museos entre la Oficina de Museos de Finlandia y los museos de Finno-Ugric que representan esta sucursal comenzó en,ru 1994 году. El Departamento de Museos de Finlandia organizó cursos de investigación para representantes de museos en las regiones finlandés-ugricas de Rusia.,ru. Como resultado de la colaboración, se crearon dos libros en Finlandia.,,ru,finlandés,,fi,ugric,,fi,colecciones,,fi,Rus,,fi,miembro,,fi,norte,,en,museos,,fi,Finno,,en,Ugrian,,en,colecciones,,en,en,,en,Rusia',,en,s,,en,museos,,en,Marit,,no,mordvalaiset,,sv,y,,fi,udmurtit,,ru,la tradicional,,fi,cultura,,fi,enciclopedia,,fi,años en la ciudad de Yoshkar-Ola decidieron continuar la cooperación,,ru: Suomalais-ugrilaisia kokoelmiaVenäjän museoissa / Finno-Ugrian collections in Russia’s museums (1999) и Marit,mordvalaiset ja udmurtit. Perinteisen kulttuurin tietosanakirja (2005). В августе 2005 года в городе Йошкар-Ола решили продолжать сотрудничество, y el Museo de las Culturas organizó un taller científico y práctico en la primavera.,,ru,años en la ciudad de helsinki,,ru,De finlandia,,ru,Museo de las culturas,,uk,Museo de finlandia,,ru,De la federacion rusa,,ru 2006 года в городе Хельсинки.
Со стороны Финляндии
Музей Культур / Музейное ведомство Финляндии
Со стороны Российской Федерации
Мордовский республиканский музей изобразительных искусств им. С. Д. Эрьзи.
Mordovian Republican United Museum of Local Lore,,ru,Museo Nacional de la República de Mari El,,ru,Museo Nacional de la República de Udmurt,,ru,Apoyo financiero para el proyecto.,,ru. И. Д. Воронина.
Национальный музей Республики Мари Эл им. Т. Евсеева.
Национальный музей Удмуртской Республики им. Кузебая Герда.
Финансовая поддержжка проекта
Fundación Cultural de Finlandia,,ru,Programa de apoyo a las culturas de los pueblos finobognos de Rusia,,ru,Sociedad m,,ru,Castren,,bg,Museo de las culturas,,uk,Museo Nacional de Finlandia,,ru,Organizador de proyectos,,ru.
Программа поддержки культур финно-угорских народов России / Общество М. А. Кастрена (Финляндия).
Музей культур / Национальный музей Финляндии / Музейное ведомство Финляндии.
Организатор проекта
Datos de contacto de los organizadores del proyecto.,,ru,Dirección postal,,ru,Museo de las culturas,,fi,Consejo Nacional de Antigüedades,,fi,PL,,en,Helsinki,,en,Ildikó Lehtinen,,hu,Jefe de Proyecto,,ru,Doctor en filologia,,ru,ildiko.lehtinen@nba.fi,,en,tel,,en,Seminarios científicos y prácticos.,,ru,Seminario internacional ",,ru:
Почтовый адресс:
Kulttuurien museo / Museovirasto
PL 913, 00101 Helsinki
Ildikó Lehtinen
Ведующая проекта
Доктор филологических наук
Ст. научный сотрудник
e-mail: ildiko.lehtinen@nba.fi
tel. + 358 + 09 + 40509816
Научно-практические семинары
Международный семинар «"Símbolos de los pueblos finno-ugrianos y su popularización por medios museísticos",,ru,Seminario científico-práctico ",,ru, Йошкар-Ола, 14-18.5.2007 г.
Научно-практический семинар «Культурное наследие финно-угорских народов в музеях», Хельсинки, 17-20.10.2007 г. подробнее…
Conferencia internacional científica y práctica "Finno-Ugrians como parte de la cultura mundial",,ru,Exposición de caravanas "Tríptico Finno-Ugric" en Mordovia,,ru, Саранск, 15-17.10.2008 г. подробнее…
Караванная выставка «Финно-угорский триптих»:
«Три свадебных напева» – Национальный музей Удмуртской Республики им. Кузебая Герда.
«Три тотема» – Национальный музей Республики Мари Эл им. Т. Евсеева
«Узоры столетий» – Мордовский республиканский музей изобразительных искусств им. С. Д. Эрьзи / Mordovian Republican United Museum of Local Lore,,ru,Museo Nacional de la República de Mari El,,ru,Museo Nacional de la República de Udmurt,,ru,Apoyo financiero para el proyecto.,,ru. И. Д. Воронина
Караванная выставка «Финно-угорский триптих» в Мордовии:
- Открытие выставки 17 марта 2010 года
- Мастер-классы
- Вручение дипломов молодым дизайнерам костюма – выпускникам МГУ им. Н.П. Огарева
- Конкурс рисунков «Мы – мордва»
Каталог выставки «Финно-угорский триптих»
Раздел «Прошлое глазами будущего через настоящее» preparado N.P.,,ru,Vida del pueblo moderno,,ru,Clases de enseñanza del museo,,ru,Estudio de patrimonio cultural y lengua nativa en museos.,,ru,la práctica del museo,,be. Баулина, Becario de investigación,,ru,Samara y Saransk desde la antigüedad unen lazos culturales amistosos,,ru,La tierra de Samara es un sitio históricamente amplio del asentamiento de los mordvinios,,ru. С.Д. Эрьзи подробнее…
Жизнь современной деревни:
Музейные педагогические занятия подробнее…
Изучение культурного наследия и родного языка в музеях
Музейная практика:
El Museo de Culturas de la ciudad de Helsinki acepta durante la duración del proyecto al personal de los museos de los museos mencionados como parte del intercambio internacional CIMO durante un mes.,ru.
1.10.-30.10.2007 г.: Ekaterina Kurochkina y Marina Suvorova,,ru,Marina Vuldakova y Uliana Shilyaeva,,ru,Nadezhda Baulin y Inna Kudashkina,,ru,Erzya y el Museo Republicano Mordobio de Conocimiento Local,,ru, Национальный музей Республики Марий Эл им. Т. Евсеева.
15.9.-15.10.2008 г.: Марина Вулдакова и Ульяна Шиляева, Национальный музей Удмуртской Республики им. Кузебая Герда.
1.4.-30.4.2009 г.: Надежда Баулина и Инна Кудашкина, Мордовский республиканский музей изобразительных искусств им. С.Д. Эрьзи и Мордовский республиканский обьединенный краеведческий музей им. И.Д. Воронина.